本土語言教材常同時包含台語、客語、原住民族語、生活會話、詞彙學習、發音練習、拼音系統、朗讀練習、聽力理解、閱讀理解、歌謠韻文、俗諺俚語、文化主題、在地故事、情境對話、口說錄音、AI 圖片教材、互動教材、測驗練習與學習紀錄。 如果沒有清楚整理邏輯,AI 快速產出的教材、詞彙圖卡、會話情境、音檔、朗讀素材與測驗很容易分散難找。 本頁協助老師思考:本土語言教材要如何分類、命名與累積,才能找得到、改得動、口說練習、文化教學、情境任務與補救學習都能重複使用。
本土語言教材常需要在發音、詞彙、句型、會話、朗讀、聽力、閱讀、文化、歌謠、在地生活、口說錄音與成果發表之間反覆使用。 因此 NewPlus 不適合建立過深的資料夾樹,而是要先選擇一種最符合自己備課、授課、語言任務設計與文化主題教學習慣的整理方式。
類別決定大的整理方向,資料夾存放可直接使用的年級單元、語言別、語言能力、生活情境、文化主題、歌謠故事、口說任務、補救練習或教材群。 檔名則負責說明教材用途,並保留可被智慧標籤判讀的關鍵字。
任何科別的類別/資料夾規劃,都不應只提供單一方式。建議至少準備三種以上方案,讓老師可以依自己的備課習慣、教材用途、語言能力、情境任務、文化主題、補救需求與學生程度選擇最適合的整理方式。
類別是第一層,代表老師的大方向。例如:高一上本土語言、高一下本土語言、高二上本土語言、高二下本土語言、台語、客語、原住民族語、生活會話、文化主題、口說聽力。
資料夾是第二層,應該能直接存放教材。可以是單元、語言別、生活主題、會話情境、詞彙主題、朗讀材料、歌謠故事、文化主題、口說任務或補救內容。
以下提供四種規劃方式,仍符合「至少三種方案」的原則。老師不需要全部採用,可以先選三種方向比較,再決定最適合自己的教材整理方式。
請點選下方方案按鈕,切換查看不同整理方式。
適合依課程進度、年級能力養成、段考範圍、口說任務、文化主題與成果發表整理教材的老師。
適合發音、詞彙、聽說讀寫、朗讀、文化、歌謠、口說錄音與補救教學都很多,並希望跨年級重複使用教材的老師。
適合常用 AI 產生講義、詞彙圖卡、會話情境、朗讀材料、互動教材、測驗題、錄音任務與補救教材的老師。
適合重視口說表達、生活會話、在地文化、歌謠朗讀、聽力理解、補救學習與學生學習紀錄的老師。
本土語言教材最常遇到的問題,是檔名太長、重複年級與單元,或只寫「講義1」「音檔2」「會話3」,導致日後很難搜尋。 建議檔名以教材用途為核心,並保留可被智慧標籤辨識的關鍵字。
當一個資料夾內放了很多教材,老師可能會遇到「檔案都在同一個資料夾,但還是不好找」的情況。 這時就可以使用智慧標籤,讓系統依照檔名中的關鍵字,把同一資料夾內相關的檔案集合顯示。
例如檔名中有「講義」的檔案,就會出現在「講義」智慧標籤下;檔名中有「會話」的檔案,就會出現在「會話」智慧標籤下。 智慧標籤不需要老師逐一替檔案加標籤,也不是跨資料夾匯集,而是同一資料夾內的快速再分類工具。
顯示:
顯示:
顯示:
顯示:
顯示:
顯示:
研習時不需要要求每位老師採用同一種架構,可以請老師先回答下面三個問題,再選擇最適合自己的類別與資料夾規劃。
如果老師最常依年級課程進度找教材,可以採用「年級冊次」分類;如果最常依發音詞彙、聽說讀寫、文化文學、情境補救找教材,可以採用「語言能力」分類。
如果老師重視課堂流程,可以採用「課前引導、觀念講解、詞彙練習、會話任務、口說錄音、檢核回饋、補救練習」的分類方式。
如果學生常見問題是發音不熟、詞彙量不足、聽力理解不足、朗讀不流暢、口說不敢開口或文化連結不深,可以採用「生活任務」分類。
類別不要太多,資料夾要好找,檔名不要重複類別與資料夾已經定義的年級、冊次、語言別、生活主題或情境任務。 檔名要保留教材用途關鍵字,讓智慧標籤能依同一資料夾內的檔名自動集合顯示。 規劃時至少準備三種以上方案,讓老師能依課程進度、語言能力、教材用途、生活任務、文化主題或補救練習需求彈性選擇。